A pesar de no ser demasiados, podemos destacar los
siguientes:
- El uso de información lingüística oral y escrita
(fonológica, morfológica, sintáctica, discursiva, terminológica) para
identificar hablantes y escritores de una determinada variedad lingüística ,
estilo o registro.
- El análisis de la imitación de la firma y de la producción
de textos con fines criminales.
- El establecimiento de la autoría, tanto de textos orales
como escritos, y el análisis del plagio.
- La comprensión lectora de documentos legales.
- El discurso legal y judicial.
- La interpretación y traducción legal, judicial y de apoyo
en contextos multilingües.